Showing posts with label Casella. Show all posts
Showing posts with label Casella. Show all posts

11 April 2026

From Benevento to Naples (Part 3)

The third and final part of our fencing tour of Naples features many of the people introduced in part two, with the additions of notable Neapolitan journalists Vittorio Argento and Enrico Casella, some of whose articles I have translated for this blog in the past.

In addition to Ferruccio's observation of the large number of beggars in the streets of Naples, the last portion of the article in particular, while unrelated to fencing, serves as a poignant reminder of the great economic disparity between the northern and southern parts of Italy which still lingers today.

It also demonstrates the highly skewed perspective offered by sporting magazines like the Gazzetta dello Sport. Ferruccio and his fencing friends were undoubtedly all very wealthy men, with time for leisure and the means to travel wherever they liked, at a whim, to attend exclusive sporting clubs and social events. Not only that, but at the beginning of the 1910s literacy rates in many parts of Southern Italy were still under 50%, especially so for women, making the audience for articles such as these a very select portion of Italy's population.1




From Benevento to Naples

III.

A great idea; before returning to Benevento, where my affairs and bills are calling me, I thought it would be good, in order to make your Gazzetta dello Sport more well-known and popular, to penetrate various fencing halls not only as your Benevento correspondent, but as a man of arms for your newspaper, and with that said, I pulled from my trunk a fencing jacket, canvas pants, and my little 'service' sword, which had been sleeping peacefully for months and months.

You can easily understand how excellent a result this decision of mine has yielded if you consider that I made sure it was very clear that the armiger of the Gazzetta dello Sport would only cross blades with gentlemen of the 'Order of Subscribers'.

Once this decision was made, it goes without saying that I had to work like a dog. Incidentally, I do not know why people use this expression when dogs are known for spending the whole day…lounging about.

It was Maestro Galimi Lacaria, whom I believe I spoke to you about in my previous correspondences, who first obliged me with a sword bout in Cerchione's hall.

Galimi is a clean, elegant, and very correct fencer: a gentleman fencer.

Felice Galimi Lacaria, c. 1913.
Source: byterfly.eu

Then I 'went at it' with Maestro De Simone, whom I can assert with complete certainty has become much stronger than he was years ago at the Mantua tournament, and then again with Captain Pinelli who, like a good wine when bottled, improves with age.

I had a sabre bout with Marquis Mastelloni, a fencer with a good eye and a firm parry, and endured a sword bout with Mr. Vittorio Argento, fencing editor of Napoli-Sport.

'Press versus press,' I said as I came on guard.

Vittorio Argento, an excellent writer on fencing matters, from his ever-sound judgement and that competence which his eyes exude, as evident as the nose of Cyrano de Bergerac, he is also a fencer of uncommon strength, from his wide, flying, and somewhat irregular game, perhaps carried out more by intuition and personal conviction than by an assimilation of lessons, but enough to bewilder even the oldest sly foxes of the piste. With the utmost ease he touches and takes the blade from any position, and I assure you that once he has launched into action, his final thrust or remise rarely misses.

I freely admit that even my 'metal grinders', as your man Weysi called them when I was in Milan, had little effect with him; but I was nevertheless very pleased to have pitted myself against this opponent, because I have always liked when those who usually wield a pen when discussing matters of fencing can also wield a sword and a sabre.

For the record: recently in one of Greco's exhibitions, the closing sabre bout was reserved for him and Argento. Greco, who can serve as wonderful touchstone between the various opponents who are pitted against him, was still Greco, naturally, and there would be no reason for a parallel between him and the opponent; but I was told that Vittorio Argento had an 'edge' which many other fencers must have envied.

---

To cut it short, I endured seven long bouts in less than three days, with different opponents, in various halls, and I can tell you that, for me, who for a long time has found himself in an auxiliary position, they were Herculean tasks.

I cannot claim that your Benevento correspondent left too good an impression as a fencer. Certainly if my place had been taken by Weysi, Balossi, Galbiati, Tiboldi, Carabelli, Mossotti,2 or someone else, things would have gone better; but on this sublunar planet you have to know how to be satisfied or resign yourself, and even the most beautiful girl on earth cannot give more than she has.

When it was the seventh day of my sojourn in Naples, I felt the need to rest, just like good Lord felt many years ago...in the time of the world's creation, so I went wandering here and there through this vast and noisy metropolis, which would be so beautiful if not for the plague of three thousand carriages and their coachmen, as bothersome and insistent as flies and as arrogant as the genuine professional beggars here who, in numbers ten times greater than the coachmen, scour every road, every street corner, every café, every theatre, day and night, at all hours.

So it was that, while idling about with Maestro Cerchione, I had the pleasure to again see Edoardo Casella, a distinguished amateur foilist, whom I had seen at the Palermo tournament—and so it was that, while idling about, I had the pleasure to be introduced for the first time to his brother,

Source: gallica.fr

Enrico Casella.

Enrico Casella—very well-known for his sporting articles and for organising Le Figaro's first tournament in Paris—was with Miceli, the Baron of San Giuseppe, Baron Anzani, Dusmet, and other very talented amateurs of the Neapolitan fencing tradition, whose flag he held high for many years, with the pen and the sword, in the French capital, where he took up permanent residence.

Enrico Casella, who was in Naples for just a few days, is the one who recently played a very important and likeable role in the Dreyfus affair.

Tall, elegant, a speaker endowed with a wholly Southern accent and wholly Parisian wit, he is the model sportsman in the loosest sense of the word.

After Cerchione introduced me—and I told him that I was your correspondent—Enrico Casella was drawn by me to talk about fencing and sport in general, and his words flowed as easily and rapidly as water from a swollen creek, and in less than half an hour he was rattling on—lucidly—about so many sport-related projects that, if it had been possible for me to record them on a dictaphone, I would have no difficulty sending you at least a dozen excellent articles for the various columns of the Gazzetta dello Sport.

But there was one thing that I aimed to do when talking with Enrico Casella, and it was to encourage him to send me some of his writings, from Paris, for your newspaper—in short, to make him one of your correspondents; and, God willing, when I left him I took with me an almost formal promise.

Are you pleased with my work, or will you dare ask for more and better?

---

When I had achieved this unexpected success, I 'turned my prow' towards Benevento; but to have a little bit of fun and rest my eyes in the still dense greenery of these lands blessed by nature but not by the farmers—who barely feel the sting of progress and who still break up dirt clods with the plow of Virgil—I thought to follow the road through Cancello, Arienzo, Montesarchio, Benevento, as picturesque as any other.

The journey from Naples to Cancello is half an hour by train; then a one-horse carriage, which in less than half an hour leads to Arienzo, where you leave the carriage for a prehistoric stagecoach with two horses as thin as temporary government employees, with which you bounce along directly to Benevento.

While in Arienzo, a pleasant, pretty, and modern town of over 4,000 inhabitants, as the carriage was being sheltered in the depot and the stagecoach horses were prepared and harnessed with that slowness which these regions are typically known for, I thought of going to get a cup of coffee.

And on seeing in the piazza a shop bearing the heavy sign 'Café del Genio'3, I headed there, looking forward to the delight of my mocha or my Puerto Rican coffee, at the owner's pleasure.

But the single hall, which served both as an entrance and the rest of it, I found deserted. And do you want to know what furniture adorned it? A double bed with a red quilt covered in stains; a rickety kitchen table; in one corner, a brick fireplace with two burners and above this, hanging on nails, three frying pans, a skimmer, and a coppino (a ladle); against the wall in front of the bed, a large maple cupboard which the flies had slowly but surely varnished with small, shiny black dots; on the ground, a small tub of water; next to the bed, a chest of drawers, with exquisite wood perforations owing to the brilliant nocturnal work of a friendly woodworm; four chairs dangling from the walls like four hanged men; six chickens pecking around and under the bed, where towered a vase as large as Pandora's, but which certainly wasn't the real one—and nothing else.

As soon as I had entered, I unhooked one of the four chairs from the gallows and sat down comfortably, waiting for the owners, taking these notes undisturbed to kill time. After a good quarter of an hour I thought of going to take a seat in the stagecoach and, still undisturbed, I headed off.

However, when I was almost halfway across the piazza a dark-haired young lady, with her bulging breast 'to the wind'4 and in her arm a rosy young baby angrily gnawing at the breast, explained to me that coffee could be served to me at the opposite side of the piazza, there, behind a door with the word 'Club' written on it.

I set forth; I knocked with my hands and my feet three times; I waited five minutes—nobody came to open it, and I started thinking that maybe in Arienzo coffee is a luxury that is only displayed on signs.

What sacrifices the work of a correspondent demands!

And to think there are those who dare suggest that this wage is stolen!

Ferruccio.

*******

1 Gabriele Cappelli and Michelango Vasta, 'A "Silent Revolution": school reforms and Italy's educational gender gap in the Liberal Age (1861-1921),' Cliometrica 15 (2021): 203–229, https://doi.org/10.1007/s11698-020-00201-6.
2 All prominent amateur fencers in the Milanese scene.
3 The word genio can refer to both a genius or an engineers corps in the military.
4 A pun on the word poppa, which can mean both a human breast or the stern of a ship.

15 June 2023

In Defence of a Dead Man by Jacopo Gelli

It has been quite some time since this blog has consulted the opinions of the prolific Radaellian crusader Jacopo Gelli. As someone with fierce convictions in several topics, it is natural that many would in turn also have strong opinions of him, both positive and negative; regardless of how one may feel about him, however, it is hard to deny that he commanded a large audience in the period, and his writings are at least entertaining to read. Nowhere else is this latter fact more true than for the booklet featured here today, his 1894 work In difesa di un morto; ovvero agonia del metodo ufficiale ('In defence of a dead man; or agony of the official method').

***Click here to read the full translation***

The 'dead man' in question is, of course, none other than Giuseppe Radaelli, whom Gelli has once again stood up to defend in the face of what he feels are false and unfair personal insults towards the late master. Gelli's primary accusation is that Parise and the Rome Master's School of appropriating Radaelli's method by teaching it at the school but passing it off as Parise's work. In addition, he maintains that despite the recent reforms to the cavalry regulations, many high-ranking military personnel are in full support of Gelli's condemnations of Parise's method and reforms.

Very little of what Gelli touches on in this booklet will be new to readers, as many of his talking points appear in his previous publications; however, what does make this particular booklet interesting is that he makes ample use of personal testimonies from third parties. Although most of the names are withheld (unsurprising given the damning accusations being made), Gelli quotes current and former instructors of the Master's School to prove that sabre fencing is not being taught there as per Parise's treatise, and quotes several letters he had received from various amateurs, fencing masters, and military officers voicing their support for Gelli's arguments.

But perhaps the most damning testimony of all is one of the few that is not anonymous. Following the publication of Resurrectio, Gelli received a letter from Achille Angelini complaining that he was being unfairly targeted by Gelli and other Radaellians for approving Parise's treatise through the famous government Commission from 1883, over which Angelini presided. In his defence he maintains that while he was very favourable towards the section on the sword, he did not approve of the sabre material, going so far to call it a 'negation of God'. Although subsequently pressured by the rest of the Commission to give a positive score to both the sword and sabre sections, Angelini claims to have sent a separate report of his own, along with the official Commission report by Fambri, in which he gave his true thoughts on Parise's sabre method. This letter was apparently ignored, and was supposedly not even read by anyone at the Ministry.

To further support all this damning evidence, Gelli quotes liberally from another colourful writer we have encountered previously: the Neapolitan journalist Enrico Casella. Gelli sees in Casella a valuable ally with an 'impartial' voice of criticism for Parise, being a Neapolitan and an old associate of the Parise family. No doubt his favourable opinions of the Radaellians are also very welcome on Gelli's part.

After briefly going over the large amount of money spent in maintaining the Rome Master's School in comparison to its previous iterations, Gelli finishes his work with an ultimatum addressed squarely at Masaniello Parise: either admit that Radaelli's method is taught at the Master's School and cease appropriating his teachings, or prepare to be sued in court by Gelli himself for unlawful use of Radaelli's intellectual property. It should not be too surprising to know that Parise never did respond to Gelli, nor am I aware of any court case involving the two.

Gelli's campaign in support of Radaellian fencing did not end with this booklet, but it was certainly the last publication of any kind by him that focused solely on attacking Parise and his school in the name of Radaellian fencing. His efforts to reframe the evolution of fencing centred on Bologna and northern Italy (opposing the ideas of Neapolitan fencing being a continuation of Italy's oldest traditions) continued to appear in his magazine articles on fencing and his 1906 book L'Arte dell'Armi in Italia, but In defence of a dead man would end up being Gelli's final pitched battle in the war for Radaellian redemption, a fight which was still carried on in many ways by his companions for decades to come.

09 June 2021

'Causerie' by Enrico Casella

Towards the end of the 1880s, the new developments in Italian sabre fencing were beginning to gain notoriety outside of Italy, in part due to the increased amount of formal interaction between fencers of other countries, but also due to Italian fencers leaving their homeland and settling elsewhere.

This month I present a translation of parts 1-6 of a series of articles by one such emigrant, Enrico Casella (here going by the French version of his name, 'Henri Casella'), entitled 'Causerie', published in the French fencing magazine L'Escrime Française from 20 September to 5 December 1889. Continue reading for more background on Enrico Casella and the articles in question.

Click here to read the translation


By the mid-1880s, journalist Enrico Casella had achieved great fame in his native Italy as a champion Neapolitan amateur fencer, having learnt under the Neapolitan masters Felice Stellati-Dumarteau and the great Giacomo Massei.1

After many successful appearances in fencing circles throughout Italy and France, Casella's fame would soon spread to South America, where he resided for a couple of years, founding the Cosmopolita newspaper in Rio de Janeiro, spreading his tradition of Italian fencing among Brazilian aristocrats at the same time. He received more international attention in 1885 due to a dispute with the eternally-offended duellist Athos di San Malato, eventuating in one of the several duels that Casella would have in his lifetime.2

Following a fencing tour through various countries in Europe, as well as residing for a short time in the USA, Casella settled in Paris, where he worked as a correspondent for various French and Italian newspapers, even getting himself mixed-up in the infamous Dreyfus affair at one point.

Although Casella would quickly come to consider France as his home, he nevertheless remained a staunch advocate of Italian fencing, particularly of his own Neapolitan school. Despite this, early on in his 'Causerie' articles he firmly establishes himself in opposition to the 'modern Neapolitan school' as represented by Masaniello Parise at the Military Fencing Masters School in Rome and Almerico Melina at the National Academy of Fencing in Naples. With his typical colourful language, Casella gives a damning appreciation of Parise's ability as a fencer and master:

Mr. Masaniello Parise belongs to a family of fencers who all had greater or lesser merit, a few even had a lot, but who all indistinctly never had a natural gift for teaching. Masaniello could therefore not escape this fatal law of inheritance. He has just the right amount of physical means to provide a correct fencer; no more than that. His artistic intelligence is more limited. He has always had rather questionable bouts, and wrote a treatise on Fencing of the future which posterity will surely appreciate, but which we humble mortals have not understood a word of.

But perhaps more interestingly for those who concern themselves with Radaellian fencing, he also speaks very favourably of the modern Radaelli school, saying that compared to the Neapolitan sabre school, '...it must be admitted that the Radaellians hold the high ground'.

He also gives a brief and rather humbling account of Giuseppe Radaelli himself admitting that his ability as a foilist was limited:

When Radaelli was alive, I went to Milan to meet him. He was a 'good fellow', not the least bit pompous, but he knew nothing at all about foil lessons. Moreover, he did not hide this, and his only concern was the sabre. I remember one day very well when I was fencing in his salle with Marquis Fossati, he 'begged' me not to watch what he was doing, foil in hand, with one of his students.

This account gives yet more proof that Radaelli's main concern was the reform of sabre fencing, with the teaching of foil most likely being something that he felt obliged to do by the 'classical' faction of Italy's fencing community.

Aside from these valuable insights into the world of Italian fencing in the late 1880s, Casella's articles are made even richer due to the fact he was writing for an audience that was largely ignorant of Italian fencing at the time, and so despite the various pop-culture references Casella makes, the articles can still be informative for those who have little to no appreciation of Western European fencing in the late 19th century.

I must give my sincere thanks to François Perreault for his proof-reading and for helping me to decode some of the more colourful turns of phrase employed by Casella. Scans of the original copies of L'Escrime Française may be found here, courtesy of the archives of the Fédération Française d'Escrime.


1 Charles Maurice De Vaux, Le sport en France et à l'étranger (Paris: J. Rothschild, 1899), 283.
2 "The Prince of Fencers," Baltimore Sun, 28 March 1886, 9.